Poemas Oscuros - Antología de Gu Cheng (Edición española)
Author:Gu Cheng
Publication date:2014-09-01
ISBN:9787508527994
Language:Spanish
Abstract:
Gu Cheng is definitely one of the most important poets in the new period of China’s contemporary poetry. Starting composing poems since his childhood, he has a lively style of language, but he has ended his life desperately before 40. Even though his life is under controversial judgments, his talen...
Introduction
Sin duda Gu Cheng consiste en uno de los poetas más importantes de la China contemporánea. Él comenzó a escribir los poemas con las palabras etéreas desde su infancia, pero terminó su vida de una manera trágica en sus cuatrenta años. A pesar de las críticas generalizadas, no se puede negar sus talentos que se muestran en sus poemas. Los poemas en Poemas Oscuros fueron creados en su época temporana (antes de 1984), también han reconocidos como las obras más reprensentativas de ¨Poemas Brumosos¨. El traductor de este libro es Javier Martin Rios, que se trata de un estudioso de literatura comparada en la Universidad de Granada en España ,también se trata de un poeta.
Book catalogue
Coverpage
1
Titlepage
2
Índice
3
Author Introduction
4
Palabras del Editor
5
ESTUDIO PRELIMINAR "En busca de la luz"
6
找寻
7
BUSCANDO
8
无名的小花
9
PEQUEÑAS FLORES ANÓNIMAS
10
友谊
11
LA AMISTAD
12
迎新
13
CELEBRACIÓN DE AÑO NUEVO1
14
一代人
15
GENERACIÓN
16
梦想
17
SUEÑO
18
眼睛
19
VISIÓN
20
摄
21
FOTOGRAFIAR
22
山影
23
LA SOMBRA DE LA MONTAÑA
24
雨后
25
DESPUÉS DE LA LLUVIA
26
别
27
NO
28
我的独木船
29
MI SOLITARIO BARCO DE MADERA
30
我是一座小城
31
YO SOY UNA PEQUEÑA CIUDAD
32
雪人
33
EL MUÑECO DE NIEVE
34
远和近
35
LEJOS Y CERCA
36
感觉
37
SENSACIÓN
38
泡影
39
BURBUJAS
40
弧线
41
ARCOS
42
安慰
43
CONSUELO
44
简历
45
NOTA BIOGRÁFICA
46
我们去寻找一盏灯
47
EN BUSCA DE UNA LUZ
48
我唱自己的歌
49
YO CANTO MIS PROPIAS CANCIONES
50
土地是弯曲的
51
LA TIERRA ES SINUOSA
52
回归(之一)
53
REGRESO(1)
54
回归(之二)
55
REGRESO(2)
56
星岛的夜
57
NOCHE DE ISLAS DE ESTRELLAS
58
假如……
59
SI...
60
有时
61
A VECES
62
我是一个任性的孩子
63
YO SOY UN HIJO CAPRICHOSO
64
我们相信
65
NOSOTROS CONFIÁBAMOS
66
不要在那里踱步
67
POR ALLÍ NO QUIERES PASEAR
68
我的诗
69
MI POESÍA
70
诗情
71
POEMA DE AMOR
72
小春天的谣曲
73
BALADA DE LA PEQUEÑA PRIMAVERA
74
小风景
75
PEQUEÑO PAISAJE
76
在这宽大明亮的世界上
77
EN ESTE AMPLIO Y LUMINOSO MUNDO
78
门前
79
FRENTE A LA PUERTA
80
溯水
81
CONTRA LA CORRIENTE DEL AGUA
82
分布
83
DISTRIBUCIÓN
84
净土
85
TIERRA LIMPIA
86
很久以来
87
DESDE HACE MUCHO TIEMPO
88
也许,我是盲人
89
QUIZÁS YO SEA CIEGO
90
我要成为太阳
91
YO QUISIERA SER EL SOL
92
内画
93
INTERIOR DE LA PINTURA
94
狼群
95
MANADA DE LOBOS
96
周末
97
FIN DE SEMANA
98
灵魂有一个孤寂的住所
99
EL ALMA POSEE UNA MORADA SOLITARIA
100
年夜
101
NOCHE VIEJA1
102
冬日的温情
103
TIERNOS SENTIMIENTOS EN DÍAS DE INVIERNO
104
回家
105
REGRESO A CASA1
106
APÉNDICE
107
Copyright
108
Backcover
109
【Log in now】