Related books

Poemas Oscuros - Antología de Gu Cheng (Edición española)

Author:Gu Cheng

Publication date:2014-09-01

ISBN:9787508527994

Language:Spanish

Abstract:

Gu Cheng is definitely one of the most important poets in the new period of China’s contemporary poetry. Starting composing poems since his childhood, he has a lively style of language, but he has ended his life desperately before 40. Even though his life is under controversial judgments, his talen...
Recommendations Add to favorites

Introductions to books

Sin duda Gu Cheng consiste en uno de los poetas más importantes de la China contemporánea. Él comenzó a escribir los poemas con las palabras etéreas desde su infancia, pero terminó su vida de una manera trágica en sus cuatrenta años. A pesar de las críticas generalizadas, no se puede negar sus talentos que se muestran en sus poemas. Los poemas en Poemas Oscuros fueron creados en su época temporana (antes de 1984), también han reconocidos como las obras más reprensentativas de ¨Poemas Brumosos¨. El traductor de este libro es Javier Martin Rios, que se trata de un estudioso de literatura comparada en la Universidad de Granada en España ,también se trata de un poeta.

Book catalogue

  • Coverpage

    1
  • Titlepage

    2
  • Índice

    3
  • Author Introduction

    4
  • Palabras del Editor

    5
  • ESTUDIO PRELIMINAR "En busca de la luz"

    6
  • 找寻

    7
  • BUSCANDO

    8
  • 无名的小花

    9
  • PEQUEÑAS FLORES ANÓNIMAS

    10
  • 友谊

    11
  • LA AMISTAD

    12
  • 迎新

    13
  • CELEBRACIÓN DE AÑO NUEVO1

    14
  • 一代人

    15
  • GENERACIÓN

    16
  • 梦想

    17
  • SUEÑO

    18
  • 眼睛

    19
  • VISIÓN

    20
  • 21
  • FOTOGRAFIAR

    22
  • 山影

    23
  • LA SOMBRA DE LA MONTAÑA

    24
  • 雨后

    25
  • DESPUÉS DE LA LLUVIA

    26
  • 27
  • NO

    28
  • 我的独木船

    29
  • MI SOLITARIO BARCO DE MADERA

    30
  • 我是一座小城

    31
  • YO SOY UNA PEQUEÑA CIUDAD

    32
  • 雪人

    33
  • EL MUÑECO DE NIEVE

    34
  • 远和近

    35
  • LEJOS Y CERCA

    36
  • 感觉

    37
  • SENSACIÓN

    38
  • 泡影

    39
  • BURBUJAS

    40
  • 弧线

    41
  • ARCOS

    42
  • 安慰

    43
  • CONSUELO

    44
  • 简历

    45
  • NOTA BIOGRÁFICA

    46
  • 我们去寻找一盏灯

    47
  • EN BUSCA DE UNA LUZ

    48
  • 我唱自己的歌

    49
  • YO CANTO MIS PROPIAS CANCIONES

    50
  • 土地是弯曲的

    51
  • LA TIERRA ES SINUOSA

    52
  • 回归(之一)

    53
  • REGRESO(1)

    54
  • 回归(之二)

    55
  • REGRESO(2)

    56
  • 星岛的夜

    57
  • NOCHE DE ISLAS DE ESTRELLAS

    58
  • 假如……

    59
  • SI...

    60
  • 有时

    61
  • A VECES

    62
  • 我是一个任性的孩子

    63
  • YO SOY UN HIJO CAPRICHOSO

    64
  • 我们相信

    65
  • NOSOTROS CONFIÁBAMOS

    66
  • 不要在那里踱步

    67
  • POR ALLÍ NO QUIERES PASEAR

    68
  • 我的诗

    69
  • MI POESÍA

    70
  • 诗情

    71
  • POEMA DE AMOR

    72
  • 小春天的谣曲

    73
  • BALADA DE LA PEQUEÑA PRIMAVERA

    74
  • 小风景

    75
  • PEQUEÑO PAISAJE

    76
  • 在这宽大明亮的世界上

    77
  • EN ESTE AMPLIO Y LUMINOSO MUNDO

    78
  • 门前

    79
  • FRENTE A LA PUERTA

    80
  • 溯水

    81
  • CONTRA LA CORRIENTE DEL AGUA

    82
  • 分布

    83
  • DISTRIBUCIÓN

    84
  • 净土

    85
  • TIERRA LIMPIA

    86
  • 很久以来

    87
  • DESDE HACE MUCHO TIEMPO

    88
  • 也许,我是盲人

    89
  • QUIZÁS YO SEA CIEGO

    90
  • 我要成为太阳

    91
  • YO QUISIERA SER EL SOL

    92
  • 内画

    93
  • INTERIOR DE LA PINTURA

    94
  • 狼群

    95
  • MANADA DE LOBOS

    96
  • 周末

    97
  • FIN DE SEMANA

    98
  • 灵魂有一个孤寂的住所

    99
  • EL ALMA POSEE UNA MORADA SOLITARIA

    100
  • 年夜

    101
  • NOCHE VIEJA1

    102
  • 冬日的温情

    103
  • TIERNOS SENTIMIENTOS EN DÍAS DE INVIERNO

    104
  • 回家

    105
  • REGRESO A CASA1

    106
  • APÉNDICE

    107
  • Copyright

    108
  • Backcover

    109

Reviews

You are not logged in. Please log in!
Log in now